Centro del Libro de Aragón > Publicaciones > Trento (o el triunfo de la espera), de José Manuel Lucía Megías. IX Premio Marcelo Reyes a la Traducción. Olifante Ediciones de Poesía

Trento (o el triunfo de la espera), de José Manuel Lucía Megías. IX Premio Marcelo Reyes a la Traducción. Olifante Ediciones de Poesía

José Manuel Lucía Megías

2024.

84 páginas.

Libro

ISBN: 978-84-128208-3-6

Traducción: Claudia Demattè

Prólogo de: Pietro Taravacci

José Manuel Lucía Megías (Ibiza, 1967) es catedrático de Filología Románica en la Universidad Complutense de Madrid y codirector del grupo de investigación UCM Poéticas de la Modernidad. Poeta y dramaturgo, ha publicado diversos libros de poemas; los editados antes de 2017 fueron recogidos en El único silencio (Poesía reunida, 1998-2017), en la editorial Sial Pigmalión (2018), donde también se publicó la antología realizada por Pablo Moro: Yo sé quien soy. Inventario de una noche (2018). Sus últimos libros son Versos que un día escribí desnudo (2018), Aquí y ahora (2020), Flores en el asfalto (2021), Elogio del instante (2021), Diario de un viaje a la tierra del dragón, con traducción al chino (2021), El fin es solo un accidente (XLI Premio Internacional de Poesía «Juan Alcaide») (2022), Kabul, crónica de  un silencio (Premio Estandarte al Mejor libro de poesía 2023) (2023) y el fotolibro poético Instantes (2023). Como ensayista ha publicado en los últimos años los siguientes libros: Yo soy Catalina de Salazar, mujer de Cervantes (2021), Defensa de la modernidad. Emilia Pardo Bazán, catedrática de la Universidad Central (2022) y José Luis Sampedro. Un hombre fronterizo (2023).

Durante los años 2022 y 2023 fue presidente de la Sección de Literatura del Ateneo de Madrid.

https://www.ucm.es/jmluciamegias/

Nota del autor:

En el año 2009 publiqué la primera versión de Trento (o el  triunfo de la espera) en la editorial italiana Levante Editori de Bari, dentro de la colección «I quaderni di abanico», que dirigen Lucia y Emilio Coco. En esta nueva versión, además de incorporar la traducción al español del prólogo de Pietro Taravacci y un texto que el querido Medardo Fraile publicó en su columna «La Raya» en Cuaderno del Sur (2011), se han hecho algunos pequeños cambios en el texto, tanto en español como en italiano. Trento (o el triunfo de la espera), que nunca se distribuyó en España y no es conocido por el público español, goza ahora de una nueva vida gracias a Olifante. Una verdaderavida poética.