Libro de Marco Polo

Johan Ferrández d’Heredia

2023.

118 páginas.

14

x 21 cms.

Libro

Depósito legal: Z-187-2023

: 8

A traduzión a l’aragonés d’o Libro de Marco Polo, de Johan Ferrández d’Heredia, con adautazión de Rafel Vidaller Tricas, referiu a un d’os libros alazetals d’a Europa meyeval, una obra que permitió escubrir a os europeus que esistiban atros mundos, atros reinos y atros dioses. Ya ye disponible en a plataforma ebiblio.

A Colezión Clasicos Isabel de Rodas, que prene o nombre d’a escritora d’o sieglo XVII que ubrió ta la muller a puerta por a cuala azeder a la literatura en luenga aragonesa, replega testos clasicos en aragonés u traduzius a ista luenga, dentro d’o programa Agora x l’aragonés y seguindo a linia de treballo desembolicada por atros proyeutos como l’Aragonario, o tradutor automatico TraduZe y atras ferramientas desarrolladas a traviés d’o programa europeu POCTEFA LINGUATEC.

Se trata d’una iniziativa d’a Direzión Cheneral de Politica Lingüistica d’o Gubierno d’Aragón en colaborazión con a Direzión Cheneral de Cultura.