Leer la vida

Gerardo Markuleta

2023.

104 páginas.

Libro

ISBN: 978-84-126574-1-8

«Sus poemas son piezas de orfebrería en las que todo encaja, en las que se adivina el esmero en la selección y disposición de las palabras, en la exactitud de las imágenes; un trabajo consagrado generosamente al lector, para que este llegue sin esfuerzo y con sorpresa al estremecimiento.

Para el lector de poesía en euskera, Gerardo Markuleta es sobradamente conocido, y no solamente por la cantidad de textos suyos musicados por diversos cantautores, ni por su merecida fama como traductor literario bidireccional (ha traducido al euskera autores como Julio Cortázar, Françoise Sagan, Michel Houellebecq o Sergi Pàmies, y entre los poetas a Ángel González o Vicent Andrés Estellés; y ha vertido al castellano a Kirmen Uribe o Harkaitz Cano). Los seis libros de poesía que ha publicado (desde Larrosak noizean behin, de 1990, hasta Denbora bere lekura, de 2015) han merecido la atención de crítica, tanto académica como periodística».

Ángel Erro

Gerardo Markuleta Gutiérrez (1963). Nacido en Oñati (Gipuzkoa), reside hace tiempo en Vitoria-Gasteiz. Estudios universitarios en Donostia, Oviedo y Vitoria; licenciado en filología hispánica y vasca. Traductor literario especializado en la traducción de textos poéticos y las versiones al español de textos eusquéricos. Recibió la beca de creación literaria «Joseba Jaka» (fundación Euskalgintza Elkarlanean, Donostia) y el premio de poesía «Ernestina de Champurcín» (Diputación de Álava).